Recensiones de Reverso – Translation, dictionary
Reverso – Translation, dictionary per Reverso.net
55 recensiones
- Classificate 4 de 5per Usator de Firefox 15221557, prije 6 godina
- Classificate 4 de 5per Usator de Firefox 14249350, prije 6 godina
- Classificate 4 de 5per DarKnighT97490, prije 6 godina
- Classificate 4 de 5per Usator de Firefox 14706677, prije 6 godina
- Classificate 4 de 5per Usator de Firefox 13625463, prije 6 godina
- Classificate 4 de 5per Usator de Firefox 14939261, prije 6 godina
- Classificate 4 de 5per Usator de Firefox 13387793, prije 6 godina
- Classificate 4 de 5per Riccardo Mario Corato, prije 6 godina
- Classificate 4 de 5per Usator de Firefox 14470391, prije 6 godina
- Classificate 4 de 5per Usator de Firefox 14449447, prije 6 godina
- Classificate 4 de 5per Usator de Firefox 14380866, prije 7 godina
- Classificate 4 de 5per Usator de Firefox 14344673, prije 7 godina
- Classificate 4 de 5per Usator de Firefox 14323744, prije 7 godina
- Classificate 4 de 5per Usator de Firefox 12531918, prije 7 godinaFonts used in context suggentions look awful, totally unreadable.
- Classificate 4 de 5per Usator de Firefox 12422870, prije 7 godinaРасширение удобное, но отдавать ему ВСЕ свои данные на всех сайтах - нужно быть очень смелым человеком.
- Classificate 4 de 5per marcofrattola, prije 7 godina
- Classificate 4 de 5per Usator de Firefox 13989355, prije 7 godina
- Classificate 4 de 5per ben hammouda, prije 7 godina
- Classificate 4 de 5per Usator de Firefox 13984185, prije 7 godina
- Classificate 4 de 5per Usator de Firefox 13982476, prije 7 godinaJe l'utilise depuis très longtemps car je communique sur internet en anglais et en allemand et vis une partie de l'année à Berlin. Reverso est un bon repère même si quelques fois c'est ma connaissance de la langue qui précise la traduction du site.
- Classificate 4 de 5per Usator de Firefox 13911327, prije 7 godinaOffre, un accès Multilingues, très intéressant, et indispensable pour l'Europe, et l'International, je recommande !.
- Classificate 4 de 5per GianMarco Tavazzani, prije 7 godinaIt's the most useful IDEA to translate something coherently with a foreign language BUT IT MUST GROW in quality of the selected texts suggested, often totally wrong or not translating but turning around, freedom of some translators in trouble ;-)
- Classificate 4 de 5per Usator de Firefox 13746584, prije 7 godina