35 arviota
- Arvioitu 4/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 13820284, seitsemän vuotta sitten
- Arvioitu 5/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 13495602, kahdeksan vuotta sitten
- Arvioitu 4/5kirjoittanut lakano, kahdeksan vuotta sittenJe l'utilise depuis quelques temps, hélas je vais devoir la désinstaller car la nouvelle mise à jour demande à pouvoir lire dans mon presse-papier. Je comprend l'intérêt de devoir écrire dans le presse-papier qui est par ailleurs demandé, mais lire son contenu est un risque que je ne souhaite pas prendre pour des raisons de vie privée. Peut-être pourriez-vous enlever ce droit qui ne semble pas indispensable ? Firefox étant beaucoup utilisé par des gens soucieux de leur vie privée, ça serait une bonne idée :)
Kehittäjän vastaus
lähetetty kahdeksan vuotta sittenBonjour, rien de diabolique avec ce droit.
Il va me permettre de faire un copier coller d'une portion de texte pour traduire celle-ci dans l'extension.
C'est une fonctionnalité qui est fortement demandée.
Je développe uniquement pour Firefox pour le respect de la vie privée, je ne me permettrai jamais d'aller à l'encontre de ce droit universel ^^
Le code source est disponible sur Github : https://github.com/Silbad/DeepLT - Arvioitu 4/5kirjoittanut geronimoao, kahdeksan vuotta sittenLe pongo 4 estrellas para apoyar el proyecto, pero en realidad esta para 2. Es que me gustaría ver mejoras como que recuerde el ultimo idioma de destino, y no siempre traduzca al Francés por defecto.
Que traduzca mas cantidad de lineas, se queda algo corto ahora.
Que se pueda traducir lo seleccionado en el lugar, con un recuadro flotante o algo así.
Y la muy útil traducción de pagina completa.
Con todo eso le daría 5 estrellas y donaría dinero, porque lo usaría a diario.
Desde ya muchas gracias por su tiempo creando este add-on del fantástico traductor DeepL.Kehittäjän vastaus
lähetetty kahdeksan vuotta sittenEstoy desarrollando esta aplicación en mi propio tiempo, pero voy a trabajar en mejorarla con el tiempo ;) - Arvioitu 2/5kirjoittanut Percherie, kahdeksan vuotta sittenEncore incomplet, il n'est pas possible de sélectionner du texte et de demander une traduction depuis le clic droit ou autre action
Kehittäjän vastaus
lähetetty kahdeksan vuotta sittenJe développe cette extension sur mon temps libre. C'est pour l'instant une "simple" extension comme précisé dans la description. Mais cette fonctionnalité est planifiée ;) - Arvioitu 5/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 13577771, kahdeksan vuotta sittenUtilisation facile., très bonne traduction, simple et efficace.
- Arvioitu 5/5kirjoittanut adix, kahdeksan vuotta sitten
- Arvioitu 5/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 13552129, kahdeksan vuotta sittenTrès bon !! Seul défaut : impossible de voir les différentes traductions simultanément. ( = Super que ce soit prévu prochainement :) !)
PS - Votre extension serait parfaite s'il était possible taper directement le texte à traduire (sans passer pas un clic de sélection), et aussi de "switcher les langues" via un simple clic.
PS 2 - Après quelques jours d'utilisation, j'en reste extrêmement satisfait ! Merci ! - Arvioitu 4/5kirjoittanut Mozilla-Godzilla, kahdeksan vuotta sittenIt works, that's the main thing. The synonyms are not easy to find.
- Arvioitu 5/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 13543634, kahdeksan vuotta sittenTout simplement génial. Un simple copier-coller et la traduction est faite dans un Français plus que parfait.