Arviot lisäosalle Reverso – Translation, dictionary
Reverso – Translation, dictionary tekijä Reverso.net
55 arviota
- Arvioitu 4/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 15221557, kuusi vuotta sitten
- Arvioitu 4/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 14249350, kuusi vuotta sitten
- Arvioitu 4/5kirjoittanut DarKnighT97490, kuusi vuotta sitten
- Arvioitu 4/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 14706677, kuusi vuotta sitten
- Arvioitu 4/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 13625463, kuusi vuotta sitten
- Arvioitu 4/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 14939261, kuusi vuotta sitten
- Arvioitu 4/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 13387793, kuusi vuotta sitten
- Arvioitu 4/5kirjoittanut Riccardo Mario Corato, seitsemän vuotta sitten
- Arvioitu 4/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 14470391, seitsemän vuotta sitten
- Arvioitu 4/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 14449447, seitsemän vuotta sitten
- Arvioitu 4/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 14380866, seitsemän vuotta sitten
- Arvioitu 4/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 14344673, seitsemän vuotta sitten
- Arvioitu 4/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 14323744, seitsemän vuotta sitten
- Arvioitu 4/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 12531918, seitsemän vuotta sittenFonts used in context suggentions look awful, totally unreadable.
- Arvioitu 4/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 12422870, seitsemän vuotta sittenРасширение удобное, но отдавать ему ВСЕ свои данные на всех сайтах - нужно быть очень смелым человеком.
- Arvioitu 4/5kirjoittanut marcofrattola, seitsemän vuotta sitten
- Arvioitu 4/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 13989355, seitsemän vuotta sitten
- Arvioitu 4/5kirjoittanut ben hammouda, seitsemän vuotta sitten
- Arvioitu 4/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 13984185, seitsemän vuotta sitten
- Arvioitu 4/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 13982476, seitsemän vuotta sittenJe l'utilise depuis très longtemps car je communique sur internet en anglais et en allemand et vis une partie de l'année à Berlin. Reverso est un bon repère même si quelques fois c'est ma connaissance de la langue qui précise la traduction du site.
- Arvioitu 4/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 13911327, seitsemän vuotta sittenOffre, un accès Multilingues, très intéressant, et indispensable pour l'Europe, et l'International, je recommande !.
- Arvioitu 4/5kirjoittanut GianMarco Tavazzani, seitsemän vuotta sittenIt's the most useful IDEA to translate something coherently with a foreign language BUT IT MUST GROW in quality of the selected texts suggested, often totally wrong or not translating but turning around, freedom of some translators in trouble ;-)
- Arvioitu 4/5kirjoittanut Firefox-käyttäjä 13746584, seitsemän vuotta sitten